El hombre fusilado debe estar ya medio destruido en la Chacarita. América Scarfó le llevará flores, y cuando estemos todos muertos, muertos, América Scarfó nos llevará flores.
Yo conozco una calle que hay en cualquier ciudad y la mujer que amo con una boina azul. Una calle que nadie conoce ni transita. Yo conozco la música de un barracón de feria, barquitos en botella y humo en el horizonte. Yo conozco una calle que hay en cualquier ciudad. Ni la noche tumbada sobre el ruido del bar ni los labios sesgados sobre un viejo cantar ni el affiche gastado del grotesco armazón telaraña del mundo para mi corazón. Ni las luces que siempre se van con otros hombres de rodillas desnudas y de brazo tendidos. Tenía unos pocos sueños iguales a los sueños que acarician de noche a los niños queridos. Tenía el resplandor de una felicidad Y veía mi rostro fijado en las vidrieras Y en un lugar del mundo era un hombre feliz. ¿Conoce usted paisajes pintados en los vidrios y muñecas de trapo con alegres bonetes y soldaditos juntos marchando en la mañana y carros de verdura con colores alegres? Yo conozco una calle de una ciudad cualquiera y mi alma tan lejana y tan cerca de mí y riendo de la muerte y de la suerte y feliz como una rama de viento de primavera. El ciego está cantando. Te digo, amo la guerra. Esto es simple, querida, como el globo de luz del hotel en que vives. Yo subo la escalera y la música viene a mi lado, la música. Los dos somos gitanos de una troupe vagabunda. Alegres en lo alto de una calle cualquiera, alegres las campanas con una nueva voz. Tú crees todavía en la revolución y por el agujero que coses en la media sale el sol y se llena todo el cuarto de sol. Yo conozco una calle que hay en cualquier ciudad, una calle que nadie conoce ni transita. Sólo yo voy por ella con mi dolor desnudo, sólo con el recuerdo de una mujer querida. Está en un puerto. ¿Un puerto? Yo he conocido un puerto. Decir: Yo he conocido, es decir: Algo ha muerto.
Yo conozco una calle que hay en cualquier ciudad
ResponderEliminary la mujer que amo con una boina azul.
Una calle que nadie conoce ni transita.
Yo conozco la música de un barracón de feria,
barquitos en botella y humo en el horizonte.
Yo conozco una calle que hay en cualquier ciudad.
Ni la noche tumbada sobre el ruido del bar
ni los labios sesgados sobre un viejo cantar
ni el affiche gastado del grotesco armazón
telaraña del mundo para mi corazón.
Ni las luces que siempre se van con otros hombres
de rodillas desnudas y de brazo tendidos.
Tenía unos pocos sueños iguales a los sueños
que acarician de noche a los niños queridos.
Tenía el resplandor de una felicidad
Y veía mi rostro fijado en las vidrieras
Y en un lugar del mundo era un hombre feliz.
¿Conoce usted paisajes pintados en los vidrios
y muñecas de trapo con alegres bonetes
y soldaditos juntos marchando en la mañana
y carros de verdura con colores alegres?
Yo conozco una calle de una ciudad cualquiera
y mi alma tan lejana y tan cerca de mí
y riendo de la muerte y de la suerte y
feliz como una rama de viento de primavera.
El ciego está cantando. Te digo, amo la guerra.
Esto es simple, querida, como el globo de luz
del hotel en que vives. Yo subo la escalera
y la música viene a mi lado, la música.
Los dos somos gitanos de una troupe vagabunda.
Alegres en lo alto de una calle cualquiera,
alegres las campanas con una nueva voz.
Tú crees todavía en la revolución
y por el agujero que coses en la media
sale el sol y se llena todo el cuarto de sol.
Yo conozco una calle que hay en cualquier ciudad,
una calle que nadie conoce ni transita.
Sólo yo voy por ella con mi dolor desnudo,
sólo con el recuerdo de una mujer querida.
Está en un puerto. ¿Un puerto? Yo he conocido un puerto.
Decir: Yo he conocido, es decir: Algo ha muerto.